¡Analizando el segundo borrador del episodio 24 Evangelion ya está aquí! Sí, quedaba uno por analizar. Podéis refrescaros la memoria para ver cómo fueron las ideas originales del episodio 24, finalmente descartadas, en este enlace, y todos los trabajos que hemos hecho sobre Evangelion en este otro.
Y, sin más dilación, lancémonos a este borrador, donde asistimos a la evolución, y definición, del personaje de Kaworu y también a unos cuantos elementos que después se trasladaron al episodio 23, entre otras muchas cosas.
INTERIOR DE LOS CUARTELES DE NERV – COMANDO CENTRAL
Misato se encuentra frente a Ikari y Fuyutsuki.
MISATO
(Desconcertada) ¿El… Quinto Niño? ¡¿De verdad?!
IKARI
Sí, el quinto candidato llegará pronto. Reescribe los datos personales de la Segunda con los del Quinto en la Unidad 02.
MISATO
Pero, ¿y Asuka…?
IKARI
No podemos mantener cosas inútiles para siempre. Mándala de regreso a Alemania cuando tengas una oportunidad.
MISATO
…
IKARI
¿Algo que añadir?
MISATO
No, discúlpeme.
FUYUTSUKI
El Quinto Niño. Probablemente es un espía de SEELE.
IKARI
Viene aquí directamente, saltándose el procedimiento Marduk.
FUYUTSUKI
Parecen estar bastante impacientes.
IKARI
Observemos por un tiempo. De acuerdo a los Manuscritos del Mar Muerto, todavía falta un Ángel.
¿No es maravilloso cómo todos los temores de Asuka se cumplen? Ha construido su personalidad alrededor de ser una piloto pero, una vez deja de ser útil, la tratan como una cosa que usar y tirar. Ni una recompensa, ni un gracias por haber arriesgado su vida. Evidentemente hay que sustituirla, no solo porque quedan enemigos por ahí y las EVA son la única defensa, sino debido a que está enferma y necesita ayuda… Pero la última circunstancia nunca cobra importancia para los adultos. Si Asuka no es una piloto, entonces que se encarguen de ella en otro sitio. Me pregunto si Gendo estaría tan dispuesto a dejarla libre si quedaran más Ángeles, no solo uno, y el fin del mundo no estuviera tan cerca. Asuka podría cantar, soltar datos importantes por puro resentimiento, o incluso bajo coacción…
Pero en este caso me parece más interesante analizarlo desde un punto de vista que Evangelion nunca trata con valor: a Asuka la están sustituyendo por un varón. No solo como mejor piloto, ya que Kaworu como Ángel la supera en todo, sino como interés romántico del protagonista.
Un cuadro de estilo occidental sobre un paisaje rural (El sueño de Asuka).
Asuka de camino a casa desde la escuela (tiene doce años). Tiene los ojos iluminados mientras corre.
INTERIOR DE LA CASA
Asuka entra con brusquedad, sonriendo de oreja a oreja.
ASUKA
¡Mamá! ¡Me han elegido! ¡Me han elegido como una piloto de élite para proteger a la Humanidad! ¡Para proteger al mundo!
Habla mientras deja su mochila en el sofá y recorre la casa.
ASUKA
Es un secreto, ¡pero a ti puedo contártelo, mamá! Todo el mundo es amable conmigo, así que no estaré sola.
Pero la madre de Asuka no responde.
Solo escuchamos voces provenientes de la televisión.
ASUKA
(Con una ligera expresión de ansiedad) Así que no importa que papá no esté aquí. No estaremos solas.
No se ve por ningún lado a la madre de Asuka.
ASUKA
Eh, mamá, ¿dónde estás? ¡Mamá! ¡Mamá!
De pronto se escucha un PUM PUM PUM golpeando la puerta.
MISATO
¡Asuka! ¡Asuka!
INTERIOR DEL CUARTEL DE NERV, GEOFRONT, ÁREA RESIDENCIAL. HABITACIÓN DE ASUKA
La puerta se abre con un BAM y Misato entra con el personal médico de emergencia.
MISATO
¡Asuka…!
Asuka está en un rincón de la habitación, abrazándose las rodillas. Sus ojos están vacíos, hundidos, tiene las mejillas chupadas y los labios pálidos. Casi no se la reconoce.
Un paramédico comprueba con una luz sus ojos y su lengua.
PARAMÉDICO
No parece que haya estado comiendo o bebiendo. Está muy deshidratada. Necesita ser hospitalizada de inmediato.
MISATO
¡Asuka! ¿Es que quieres morir, o qué?
ASUKA
(Ronca) No hay razón para que siga aquí… No tengo ninguna razón para segir viva…
MISATO
…
Se trae una camilla y se recuesta a Asuka en la misma.
Esto ya se parece, y bastante, a lo que vemos en la serie. Personalmente prefiero la versión final, donde Asuka está tan destrozada, y tan aislada, que no se habla con ella. También hay sueños explicativos, y se rescata buena parte de este monólogo de la pequeña Asuka, pero creo que funciona mejor con una alucinación al borde de la muerte.
Y Misato ni siquiera está ahí, lo cual indica que sí, que nadie se está ocupando de Asuka de forma personal. En esta versión, en cambio, podemos ver cómo Misato, inmediatamente tras averiguar que van a echar a la niña, va a buscarla y al no poder abrir la puerta sospecha lo que ha ocurrido hasta el punto de traer consigo a los médicos. No debería haber permitido que llegara a ese extremo (se nos da a entender que Asuka lleva al menos un par de días así), pero no es como cuando Asuka intenta, quizá, suicidarse en la serie. No es tan extremo.
Por otro lado, en este borrador todavía vemos elementos de conexión humana. Misato sabe lo que es quedarse catatónica, no saber salir adelante. Imagino que por ello es que se establece toda esta escena, y que por eso guarda silencio. Asuka ha hurgado en una herida que no sabe que tiene Misato. Ambas quieren saberse necesitadas, y sin ese rol, se bloquean y desesperan. Misato utiliza el sexo para sentirse validada/deseada y, cuando cree que lo que ha fraguado va a volverse profundo, rompe y empieza de nuevo el ciclo. Asuka intentaba seguir ese camino mientras se sentía segura en su posición de piloto.
Y ahora no tiene nada.
INTERIOR DE LOS CUARTELES DE NERV – VESTÍBULO
La camilla con Asuka sale de la habitación nº 02.
Un poco detrás la sigue Misato.
Misato se percata de que Shinji está mirando.
SHINJI
¿Qué ha ocurrido?
MISATO
Nada, Asuka no se encuentra muy bien. Mejorará.
SHINJI
Oh…
MISATO
Adiós…
Y Misato se marcha, siguiendo la camilla.
INTERIOR DE LA JAULA
La Unidad 01 está sumergida en refrigerante.
INTERIOR DE LA UNIDAD 01 – ENTRY PLUG
Shinji parece estar desanimado.
SHINJI
(Monologando) Nada, eh… Misato no me ha dicho la verdad. Me pregunto qué le ha ocurrido a Asuka. Y a Ayanami…
Insertado: las Rei del acuario miran a pantalla al mismo tiempo.
SHINJI
(Suspirando) Mamá, ¿qué está haciendo papá?
La Unidad 01 no responde.
Esta secuencia es realmente interesante. En la versión final del episodio 24, Shinji también se dirige a su madre, pero lo hace mientras se encuentra frente a la EVA 02. Al no encontrarse dentro del Entry Plug, la escena podía suscitar más dudas respecto a si Shinji es totalmente consciente de que Yui habita dentro de la EVA, pero este borrador no deja lugar a dudas porque el guion explicita: la Unidad 01 no responde. Y Shinji lo ha asimilado con la misma pasividad que en la serie, porque las cosas empiezan a sobrepasarlo.
Por un lado en este borrador sí que ha sucedido lo del acuario y tiene innumerables dudas acerca de Rei; por otro, su relación con Misato se está desmoronando, pero la mujer todavía sigue por los alrededores e intenta mantener su rol como tutora, y ahora Asuka se encuentra mal. Ya de por sí es suficiente para que alguien se encierre en sí mismo y se insensibilice, pero considero que está mejor enfocado en el episodio final… Salvo este pequeño detalle. En la versión oficial, Shinji se mueve para detenerse frente a la EVA 02, lo cual establece un vínculo claro entre él y su amiga, por quien está francamente preocupado. Demuestra un grado de implicación superior a este, en el que apenas le da vueltas a lo que debería hacer.
Sin embargo, no puedo dejar de apreciar que aquí habla con Yui y no recibe respuesta. Es un aislamiento ensordecedor, en especial teniendo en cuenta que está dentro de ella.
INTERIOR DE CELDA ESPECIAL DE AISLAMIENTO
Ritsuko está atada en una pequeña estancia con barrotes.
Está restringida por varias correas de cuero. Su expresión autoritaria ha desaparecido. Es como si el alma hubiera abandonado su cuerpo.
Escuchamos pisadas acercarse.
La figura de Ikari aparece en la tenue luz.
RITSUKO
(Todavía ausente) Mi gata ha muerto… La que dejé a mi abuela para que la cuidara… Nunca le presté mucha atención pero, aun así, tan de repente… Nunca la volveré a ver.
IKARI
Profesora Akagi, ¿por qué destruiste el Dummy Plug?
Ritsuko no responde, se limita a mirar al frente con una débil sonrisa en los labios.
IKARI
Lo preguntaré otra vez. ¿Por qué?
RITSUKO
Porque eres un amante de mierda. Además, no he destruido el sistema Dummy. He destruido a Rei…
IKARI
¿Qué?
RITSUKO
Esas cosas no son humanas. Solo son cosas con aspecto humano. Así que no murieron. Fueron destruidas. Rei es solo tu juguete. Yo nunca pude convertirme en el tuyo…
IKARI
…
RITSUKO
Me pregunto, Comandante, ¿has venido aquí porque tu nuevo juguete no funciona bien? Aquí tienes otro juguete conocido. Haz lo que quieras. Haré lo que sea. Pero estoy segura de que no puedo competir con el espíritu juguetón de esa muñeca tuya.
IKARI
Eres una decepción.
RITSUKO
¿Una decepción…?
De pronto Ritsuko prorrume en estridentes carcajadas.
RITSUKO
¡Nunca has querido nada, para empezar! ¡No querías nada de mí! ¡Nada!
Las lágrimas brotan, y su risa se torna en repentinos sollozos.
Ikari permanece en silencio.
La puerta se cierra y se cortan en seco los sollozos de Ritsuko.
¿Ritsuko ha intentado hacerse daño? Es el único motivo por el que puedo imaginar que justifique que se encuentre atada, un elemento bondage bastante innecesario. Me alegra que lo descartaran.
El resto es bastante similar al producto final, si bien Ritsuko parece referirse directamente al hecho de que era amante de Gendo, por lo que los momentos en los que habla de cómo ni siquiera puede atraer su interés, ser su juguete, son más literales que nunca. Jamás ha podido ser una persona a los ojos de Gendo así que, en su desesperación, esperaba poder ser al menos su amante. Pero ni en eso ha cumplido porque Gendo la trata como una basura.
Por otro lado, me queda la duda de si la referencia a que Gendo desea sexualmente a Rei, e incluso ha abusado de ella, es canónica para la serie. La única posible referencia se da en EoE, con ese tocamiento tan revelador y desagradable, pero despojado de interés. Gendo toca a Rei porque considera que su cuerpo le pertenece y pretende manipularlo a su antojo. Ahora, que haya abuso específicamente físico queda muy en el aire… Si quitamos todas las veces que Gendo mira desnuda a Rei.
Lo que parece claro es que Ritsuko sí considera que Rei, una niña pequeña a la que se niega a ver como humana (hasta el punto de que no puede morir, solo ser destruida) es su rival. Su madre compitió con el fantasma de Yui, y Ritsuko con una «mala copia» de la misma. Y fracasa. Es una tragedia dantesca, no solo por su falta de empatía hacia una niña en una situación horrenda, sino por cómo se revela lo manipulada que ha estado por Gendo durante años, que se ha aprovechado de su talento y de su cuerpo para descartarla al mínimo fallo o en cuanto deja de resultar satisfactoria.
Para cerrar con esta sección, hay que comentar que Ritsuko jugaba un papel más claro en sostener a Rei en términos médicos, un papel que solo se examina en el manga de Sadamoto. En esta versión creo que podríamos afirmar sin miedo que Ritsuko era esencial para que el cuerpo de Rei no se viniera abajo como ocurre en End of Evangelion.
INTERIOR DEL VESTÍBULO – SUEÑO
Shinji se encuentra frente al ascensor.
La puerta se abre.
Rei está dentro.
Innumerables Rei se reflejan en el acero inoxidable.
Los ojos de Shinji y Rei se encuentra, y Shinji se queda petrificado.
INTERIOR DE LA HABITACIÓN DE SHINJI
Shinji se arroja sobre su cama.
SHINJI
…
No termino de comprender si Shinji estaba soñando despierto, dado que luego se muestra cómo se tira a su cama, pero tanto si era este caso o tenía pesadillas, el efecto de ver morir a todas las Rei pesa sobre él. Dudo mucho que sea casual que pasemos de Ritsuko hablando de cómo todas esas Rei no eran una persona a… esto.
Ahora, Anno y su equipo jamás han intentado mostrar a los clones como seres conscientes. No es hasta que adquieren un alma que se comportan como «personas». Pero dado que a Rei la tratan como si fuera una muñeca solo por no comportarse socialmente de acuerdo a lo que se espera de ella, creo que está claro que se pretende dejar un mal sabor de boca.
La multiplicación de Rei, como si fuera producto de una fábrica industrial, es una marca de Evangelion. Rei vive en un complejo que se repite hasta el infinito, abandonado y casi en ruinas. Siempre en obras. Inquietante, aparentemente fría como ese acero inoxidable.
Rei no está completa, o definida. Hay muchas posibilidades de «ella». Se vuelve, pues, inalcanzable en cierta manera, porque es más una diosa que una persona.
Respecto al ascensor, imagino que se ha empleado por el truco de los reflejos interminables, que no se pueden dar con naturalidad en muchos otros sitios, pero también porque es el lugar donde Shinji ha conectado a veces con Rei. O donde Rei intentó conectar con Asuka. Sin éxito, porque los dos niños están fuera mientras que ella se queda dentro
VISTA ÁEREA DE TOKIO-3
La ciudad está en ruinas por el ataque suicida de la Unidad 00 durante la anterior batalla.
Shinji vaga por la ciudad abandonada, surcada por un fuerte viento mientras tropieza entre los escombros.
OTRA ÁREA
Shinji sigue caminando, hasta que escucha el sonido de un piano.
EXTERIOR DE LA ESCUELA
La explosión ha convertido el edificio en una ruina.
INTERIOR DE LA ESCUELA – GIMNASIO
Un chico solitario toca inocentemente el piano.
Tiene una cara sorprendentemente hermosa.
El chico se percata de la mirada de Shinji y deja de tocar.
La escena no es muy discreta: el ambiente refleja cómo se encuentra Shinji tras la muerte de Rei. Destrozado, vacío y solo.
Hasta que le llega la ~música~, es decir, la voz de Kaworu. El resto se intuye que lo vemos desde el punto de vista de Shinji, de ahí el «sorprendentemente» acerca de la cara de Kaworu. A los ojos de Shinji, es precioso. Así que ha pasado de una situación de aislamiento y desolación a ver…
Bueno. Un Ángel.
CHICO
Oh, ¿hay alguien ahí?
SHINJI
¿Quién…? No eres un estudiante de esta escuela, ¿verdad?
CHICO
Soy estudiante transferido.
SHINJI
¿Estudiante transferido?
CHICO
He traído mis papeles a donde se suponía que estaba la escuela, pero, como sospechaba, no hay ni un alma.
SHINJI
Todo el mundo ha sido enviado a Tokio-2. Tanto profesores como estudiantes.
CHICO
¿Por qué sigues aquí?
SHINJI
Me han dejado atrás.
CHICO
Jaja, pobrecito…
Si recordáis, en el borrador anterior la escuela continuaba su funcionamiento sin más, y Shinji ignoraba a sus amigos para ir todo el rato con Kaworu. A pesar de lo mucho que aprecio que se tratara la homofobia, o que los pobres Kensuke y Toji no salieran sin más de escena, este desarrollo es mucho más coherente dentro de la historia global de Evangelion. Después de la explosión es normal que la gente diga basta y no quiera seguir viviendo en una ciudad que cada día acaba más destrozada. Pero, además, Shinji queda literalmente aislado, abandonado. Es su papel como piloto, que al principio intentó usar para socializar y que de inmediato se volvió en su contra cuando Toji la tomó contra él, la que ha hecho «que le dejen atrás». Los pilotos no pueden crecer ni abandonar a las EVA, están paralizados en el tiempo, incapaces de continuar con sus vidas.
Kaworu se encuentra en la misma situación. Por primera vez abandona los cuidados de SEELE y trata de integrarse en la vida normal de los lilim, pero el texto deja claro que ya se esperaba que no iba a poder ser. Si el estado de Tokio-3 refleja el estado mental de Shinji y el resto del elenco, Kaworu desde luego no es una excepción. Solo que él trae consigo un sentimiento de frescor, es el aire nuevo que entra en una habitación cerrada por demasiado tiempo. Un viento que, en invierno, aunque necesario, puede llegar a hacer daño.
Un sonido ominoso llena el edificio.
SHINJI
El viento…
CHICO
Podría haber sido la voz de los espíritus.
SHINJI
¿La voz de los espíritus?
CHICO
¿No lo sabías? Se pueden escuchar voces alegres dentro del gimnasio, en lo más profundo de la noche.
SHINJI
No.
CHICO
Dicen que los espíritus de los niños que no se han hartado de jugar abandonan sus cuerpos mientras duermen, y se acumulan en estos sitios.
SHINJI.
Uh…
CHICO
En la era Heian llamaban a este suceso «akugaru», que ahora se ha convertido en la palabra «akogareru».
El sonido ominoso llena de nuevo el edificio.
Shinji mira al techo, asustado.
Es casi como si pudiera escuchar las voces de los niños.
Cuando quiere darse cuenta, el chico se ha marchado.
SHINJI
¡Eh! ¿Dónde estás?
Pero el chico no responde.
Vaya, Kaworu complicando la conversaciones y haciendo angelsplaining, menuda sorpresa.
Os he dejado un enlace en la primera palabra para que podáis leer sobre esta, eh, proyección astral. Una que en general se ve como maliciosa. Es curioso que Kaworu la saque a colación, dado que las almas no juegan mucho papel en Evangelion, pero no puedo dejar de notar que una de las primeras referencias en literatura a este término es en Genji Monogatari, de donde quizá provenga el nombre de Kaworu (por Kaoru, uno de los protagonistas)… Que no es solo la novela más antigua que se conozca, sino un romance.
En cualquier caso, diría que es una excusa de Kaworu para persentar la palabra 憧れる, que se traduce como «añorar», «anhelar», «admirar» o «ser atraído por». Es una palabra que más adelante va a usar Rei para intentar apartar a Shinji de la misión, justificándolo como que Shinji anhela o, supongo que la traducción más coherente sería, desea, a Kaworu.
Respecto a las voces de los niños, hay dos posibilidades. La primera, y que creo menos probable, es que Kaworu esté hablando de las almas de los Ángeles que técnicamente podrían estar siguiéndole porque todavía quieren vivir, o la de las personas que quizá no están regresando a las Puertas del Guf de Lilith. No lo creo posible porque el lore no estaba muy establecido y nunca se ha terminado de aclarar cómo funciona este sistema, pero ya que estoy, que no quede sin mencionar.
La otra posibilidad es más simbólica. Toda la escena pretende ser siniestra, desde cómo se asusta Shinji a la palabra «ominoso» que se usa para describir el viento. Sin embargo, Kaworu no está asustado. Shinji, sí. Y Shinji teme lo que no comprende. Jugar es una forma de interaccionar con los demás, de trazar lazos. El deseo de estar con otras personas y pasárselo bien es lo que Kaworu está dejando caer. Porque a pesar de lo que he comentado, no todos estos espíritus están vistos como malvados y también se hablaba de casos en los que permanecían cerca de otras personas por amor u obsesión. También un espíritu puede abandonar el cuerpo de alguien que está a punto de morir para presentarse ante amados, amigos o compañeros.
Y entonces Kaworu nos dice que la palabra ha evolucionado hacia 憧れる. Es decir, hacia anhelar.
Aunque algo confuso, el texto es bastante directo. Shinji ha quedado atrás y anhela no estar solo mientras recorre la ciudad como si fuera un alma en pena. Y se encuentra con otra persona. Una de la que se crushea de inmediato por su música, por su aspecto físico y, más adelante, porque le ofrecerá una verdadera conexión en el momento en que está más hundido y desesperado.
Podríamos, pues, interpretar a Shinji como una de esas almas que ha abandonado la EVA, el cuerpo al que está atado, para buscar a alguien con quien jugar.
O podría ser Kaworu esa alma, pues está al borde de la muerte, que busca una persona con la que estar y sentir antes de morir.
¡Se acerca el momento del beso, nos leemos en la siguiente parte del borrador!