Analizando el borrador del episodio 24 de Evangelion: de arcoíris y paraguas

Analizando el borrador del episodio 24 de Evangelion: de arcoíris y paraguas

Y pianos en la distancia...

En toda escritura suele presentarse al menos un borrador antes de llegar al producto final. Ya hemos hablado de cómo pudo haber sido End of Evangelion en este artículo, así que ahora toca hablar del episodio más rompedor para Shinji: el 24, con la llegada de Kaworu. Y, ay, tiene tela la de cambios que se produjeron, hasta el punto de que hubo nada menos que dos borradores antes de aceptar una última versión que fue la que obtuvimos. Y ¿por qué tanto cambio? Bueno. Parece ser que por homofobia de la productora.

Y es que Anno dejó este episodio en manos de Akio Satsukawa por estos motivos:

Entrevistador: ¿Quién trabajó en el episodio 24?

Anno: Una persona llamada Akio Satsukawa. Satsukawa es el mejor en, suena mal decirlo, pero… Siempre sabe cómo hacerlo bien cuando hay que tratar homoeroticismo *risas*.

E: Es bueno con amistades masculinas.

Homoeroticismo, entrevistador, no es precisamente amistad.

Sigamos:

A: ¿Mejor que yo, me pregunto? *risas*

E: ¿Detuviste a Satsukawa cuando parecía que iba a irse de madre, director Anno?

Anno: No, nada de eso. La atmósfera de Satsukawa permanece en el guion. Es un significado que estaba más presente en el original de Satsukawa, más afín al estilo de la JUNE.

La JUNE era un a revista básicamente yaoi. Estuvo en marcha hasta 2012 y publicó títulos como Ai no Kusabi o Kaze to ki no uta, que Milky Way nos trae a España como La balada del viento y los árboles, cuyas reseñas podéis leer aquí y aquí.

E: ¿Por ejemplo?

Anno: Fui yo el que eligió situarlo todo en el baño, eso sí. En el guion original, los dos nadaban desnudos en un río. *risas*

E: ¿A plena luz del día?

A: No lo sé, podría haber sido de noche.

E: ¿De noche, bañándose a la luz de la luna?

A: No lo sé. Había una imagen muy bonita de los dos nadando en el río. Como podrá imaginarse, estaba un poco por encima de mi límite. *risas*

E: La versión del ending, Fly me to the moon, con dos chicos. *risas*

A: El productor también lo rechazó, desafortunadamente.

Es curioso que se da a entender que Anno prefiera un baño, que también puede convertirse en algo muy privado, a dos chicos nadando en un río, por desnudos que estén. Por otro lado, notad que opina que fue desafortunado que el productor rechazara la escena. Y solo apuntar que es curioso que su nivel de «tolerancia» sea este, pero luego no tenga remilgos en sexualizar niñas. Interesante.

En cualquier caso, queda claro que se buscaba homoeroticismo. A ello podéis sumar las declaraciones de amor de Shinji y Kaworu para asombraros por todo lo que sorteó Anno para dejar claro qué era lo que sentía Shinji respecto al Ángel.

¡Dicho esto, examinemos cómo fueron evolucionando los borradores! Se avecina una traducción entera, de modo que ¡disfrutad! Podéis encontrar la traducción inglesa aquí.

NEON GENESIS EVANGELION

EPISODIO 24 «EL ÁNGEL FINAL»

(Primer borrador)


En una esquina hay un arma humanoide de alrededor de 5 metros de largo, sumergida en refrigerante.

En el cuerpo aparecen las marcas «αーTYPEーEVA000».

Sobre el puente umbilical que hay frente a este se encuentran Gendo Ikari y Kouzou Fuyutsuki.

IKARI

El nuevo prototipo de EVA: α EVA

FUYUTSUKI

La Evangelion en miniatura, ¿es así? ¿Para qué necesitamos algo como esto ahora?

IKARI

Fue creada para el Proyecto de Complementación Humana. Es el prototipo.

FUYUTSUKI

¿No era necesario hacer unos arreglos para alcanzar el lugar? Hay unas cuantas personas haciendo preguntas acerca de las congelación de las reparaciones de la Unidad 00. La profesora Akagi está tomando medidas para encontrar a otro piloto de EVA.

IKARI

Déjala seguir un poco más. El Plan E no está completado. De acuerdo al guion de SEELE, todavía falta un Ángel.

Si recordáis, la EVA 00 había explotado cuando Rei se suicidó para evitar que Armisael la usara para revivir a todos sus hermanos. La situación es espinosa; a pesar de que Rei III anda por ahí, la EVA 00 no está disponible para funcionar, Asuka ha perdido por completo su sincronización con la EVA 02 y Shinji tiene más o menos prohibido montar a la EVA 01, que ya ha absorbido el núcleo de un Ángel y Gendo no pretende arriesgarse a que Yui haga cosas por su cuenta. De modo que sí, se necesita otro piloto.

Ahora, ¿el papel de esta EVA en miniatura? Ni idea.

Tras esta conversación aparecería el título, THE FINAL ANGEL, en una sucesión perfecta porque alberga en una sola frase al piloto que Ritsuko está buscando y al último Ángel al que habrá que hacer frente.

INTERIOR DE LOS CUARTELES DE NERV – HABITACIÓN DE CONTROL, TEST PLUG

MISATO

¿Cómo va?

IBUKI

Mal. Los peores números que las dos han obtenido hasta la fecha.

 Asuka y Rei aparecen dentro de sus test plugs en un monitor.

MISATO

¿Alguna idea de cuál es la causa?

IBUKI

Aún no tenemos una respuesta definitiva, pero los datos muestran que sus sincronizaciones tienden a fluctuar. Los números de Asuka probablemente sean resultado del estrés, mientras que los de Rei probablemente sean físicos.

MISATO

No es posible que piloten a una EVA así, eh. Supongo que no había forma de evitar esto con los pilotos principales. Probablemente por esto Ritsuko no ha parado quieta intentando encontrar pilotos de repuesto.

IBUKI

Este será el primer piloto que no viene de un informe de Marduk. Me preocupa un poco. No puedo evitar sentir que la profesora Akagi está trabajando demasiado. ¿No lo has notado? Tiene tanta prisa últimamente…

MISATO

Kaworu no aparece en los informes Marduk básicamente porque no es un niño corriente, igual que Rei, y no proviene de la sociedad humana. A pesar de que SEELE pretende dar un golpe mortal con Kaworu, lo cierto es que se nota que todo este misterio se construye para atraer al espectador hacia Kaworu y poco más. En la serie original resulta cuidadoso por parte de una organización secreta que no pusieran cuidado en asegurarse de que su Ángel pudiera infiltrarse sin tantos problemas en NERV… Claro que, como veremos, nadie puede oponerse a su presencia ya que las órdenes llegan de «arriba».

Al menos aquí le dan un pasado, muy típico del príncipe del instituto de una historia shojo, como veremos.

EXTERIOR. AFUERAS DE TOKIO-3, FRENTE A LOS TORNOS DE UNA ESTACIÓN DE TREN. POR LA TARDE

Un coche está aparcado frente a la estación. Ritsuko y Shinji esperan por su tren. Ritsuko trata de encender un cigarro, pero una repentina ráfaga se lo impide. Espontáneamente, Shinji extiende la mano para bloquear el viento.

RITSUKO

Gracias. (Enciende el cigarro). Shinji, siempre te estás pendiente de los demás, ¿no es cierto? Apuesto a que ni siquiera te tomas un descanso en casa.

SHINJI

Oh, claro que sí. Además, casi nunca estamos los tres juntos últimamente. Misato está siempre ocupada y Asuka pasa mucho tiempo fuera con los test, así que no suelen volver hasta que anochece.

RITSUKO

Supongo que soy yo la que ha provocado el malestar en tu casa.

SHINJI

No es su culpa. El trabajo es el trabajo, después de todo. Aunque hay una cosa que me preocupa. Parece que Misato está bebiendo más.

RITSUKO

…Shinji, ¿alguna vez te has enamorado?

SHINJI

Todavía no…

Por puntos; la situación es bastante diferente a la que tenemos en la serie original por parte de Asuka, que está directamente hospitalizada en este momento. A pesar de que Shinji fuera un poco el esclavo de la casa, en esta conversación se denota que echa en falta lo que antes tenía. La familiaridad entre los tres ha desaparecido.

Por otro lado, Shinji no está enamorado. Se prepara la presentación de su interés romántico, a la vez que se desarrolla por qué Misato se encuentra tan mal.

RITSUKO

Para Misato, Kaji era parte de ella. Ahora que se ha ido, ha terminado por darse cuenta de esto. Pero, a veces, esos sentimientos se vuelven abrumadores, insoportables. Y en noches así, en general necesitamos recurrir un poco al poder del alcohol.

Un tren especial se detiene en el andén.

SHINJI

¿Lo entenderé cuando me enamore?

RITSUKO

Cuando lo entiendas significará que te ha convertido en adulto. Bien, el Quinto Niño está aquí.

El tren especial abandona el andén. Un chico joven, vistiendo un adorable traje de marinerito, permanece en el andén. (Nagisa Kaworu). Resplandece a la luz del sol, su cabello es de color miel.

Shinji, inconscientemente, queda embrujado por su belleza divina.

La mirada de Shinji se encuentra con la de Kaworu. Su corazón palpita.

… ¿Tengo que explicar algo? Creo que es dolorosamente directo.

Embrujado por su belleza divina, oish.

INTERIOR DEL GEOFRONT. VESTÍBULO

Kaworu está siendo presentado a los tres pilotos de EVA.

Misato y Ritsuko se encuentran junto a Kaworu.

RITSUKO

Este es el quinto candidato que hemos seleccionado, Kaworu Nagisa.

KAWORU

Soy Kaworu Nagisa, encantado de conoceros.

ASUKA

(Con ojos resplandecientes). Soy Asuka. Asuka Langley Soryuu. Un placer.

Le estrecha la mano.

RITSUKO

Esta es la Primera Niña, Rei Ayanami.

KAWORU

Encantado de conocerte.

REI

(Inexpresiva como de costumbre). Igualmente.

Se estrechan la mano y, por un instante, se estudian el uno al otro.

Misato observa a Shinji, que parece un poco desolado.

Parece bastante evidente que Shinji tiene competencia. Asuka, que recordemos que gusta de llamar la atención y rodearse de gente «guay», se siente interesada por Kaworu, y parece que hay una suerte de conexión entre Rei y Kaworu. Teniendo en cuenta lo inferior que se siente Shinji, no es de extrañar que de inmediato se sienta dado de lado y sin oportunidades. Y Misato se ha dado cuenta, como buena Mamá Oso que es.

INTERIOR DE LOS CUARTALES DE NERV. HABITACIÓN DE FOTOGRAFÍA

Kaworu mira al frente y aparece un flash.

INTERIOR, MISMA ÁREA, DIFERENTE HABITACIÓN.

La fotocopiadora expulsa la tarjeta de identidad de Kaworu.

MISATO

(Recogiéndola). Kaworu Nagisa… El chico es toda una belleza.

RITSUKO

Es más que una cara bonita. Aparentemente es de lo mejor de su clase y sus habilidades atléticas rozan el prodigio.

MISATO

Espero que Shinji no desarrolle un complejo (de inferioridad) hacia él. No lleva bien esta clase de estrés. Antes parecía un poco deprimido…

RITSUKO

(Mirando a Misato de reojo). Te preocupas demasiado

Es un intercambio breve, pero aquí vemos cómo se planteó desde el principio que Kaworu era una versión idealizada de Shinji. Misato conoce a su niño lo suficiente para saber por dónde puede desarrollarse la relación de Shinji hacia Kaworu, pero de momento se ha perdido un detalle muy importante.

Embrujado por su belleza divina, ay.

EXTERIOR. HOSPITAL CENTRAL. VISTA AÉREA

VOZ DE KENSUKE

¡Yeeeep!

VOZ DE TOJI

Oh, ¿eres tú, Kensuke? ¿Has venido a visitar al paciente?

INTERIOR DEL HOSPITAL CENTRAL. HABITACIÓN DE TOJI

Toji se encuentra en la cama, Kensuke está de visita.

KENSUKE

Le he preguntado al recepcionista, pero… ¿de verdad te dan el alta mañana?

TOJI

Yep. Creo que me va a ir bastante bien a partir de la semana que viene.

KENSUKE

Cuando te recuperes, ¿pilotarás otra vez?

TOJI

Nah, han decidido darme un descanso. No se han esforzado por mantenerme, así que no debieron tener muchas esperanzas desde el principio. (Ríe y esboza una sonrisa melancólica).

KENSUKE

Oh…

TOJI

Y ¿cómo va la escuela?

KENSUKE

Bueno, supongo que como siempre. Pero ha llegado hace poco un nuevo estudiante.

VÍDEO DE KENSUKE

Dentro de la clase, Kaworu escribe su nombre en la pizarra.

VOZ DE KENSUKE

Su nombre es Kaworu Nagisa. Supongo que es lo que llamarías un chico bonito.

TOJI

Nada en comparación conmigo, claro.

Al terminar de escribir, Kaworu se da la vuelta.

VOZ DE KENSUKE

Atento a la reacción de las chicas.

La chicas se muestran emocionadas.

VOZ DE TOJI

Así que las zorras muestran sus verdaderos colores.

Hora de comer. Un grupo de chicas charlan con Kaworu en el patio.

VOZ DE KENSUKE

Se acaba de transferir y ya tiene un club de fans. No me sorprendería si todas las chicas forman parte. Excepto una fracción muy pequeña.

Rei descansa la barbilla en las manos, con aire de desinterés.

VOZ DE TOJI

Bueno, siempre ha sido así.

La cámara enfoca a Asuka, que parece abatida.

VOZ DE KENSUKE

Soryuu parece muy deprimida, ¿verdad? Y siempre es la más enérgica de la clase. Por la mañana estaba dando por saco a todo el mundo, como siempre, pero ha llegado el chico transferido y parece que también va a ser piloto de EVA. Me apuesto lo que quieras a que lo ve como un rival. Parece que sus test de sincronización con la Unidad 02 no han ido muy bien últimamente.

Cuando Asuka se da cuenta de que la están grabando, arroja algo.

Sigue ruido de estática.

INTERIOR DE LA HABITACIÓN DE TOJI, DE NUEVO.

Kensuke cierra la pantalla.

KENSUKE

Solo han pasado tres días y ya están llamando al chico el Príncipe de la clase.

TOJI

No sé nada de príncipes, pero no me gusta este tío.

KENSUKE

Suzuhara, siempre eres así con los recién llegados. Pensaba que odias a todos los transferidos. Incluso a Shinji, si recuerdo correctamente.

TOJI

¿Cómo le va todo a Shinji?

Este pequeño fragmento de exposición es maravilloso por varios motivos. Primero, está construyendo una clasiquísima narrativa de shojo que se aplica tanto a chicos como a chicas que terminan por ser el interés romántico del protagonista. Por otro lado, nos muestra cómo de un día para otro las cosas han cambiado. La conexión entre Kaworu y Rei parece haberse desvanecido, Asuka ya no está tan feliz porque no es el centro de la atención (y Kaworu no parece interesarse por ella en particular) y Shinji no está por ningún lado.

Por otro lado, averiguamos que Toji está sano y bien, lo cual siempre es de agradecer, y que aunque necesita que le laven la boca con jabón, sigue siendo bastante amable e intuitivo. Para empezar, comprende que su efímera carrera como piloto ha terminado, pero no se permite lamerse las heridas. Y luego, en vez de enfadarse porque Shinji no ha ido a verle, una de las primeras cosas que hace es preguntar por él.

Lo que no tengo tan claro es si en esta versión también perdía la pierna. No da la impresión, al menos.

INTERIOR DE LA ESCUELA. SALA 2-A. DESPUÉS DE LAS CLASES

Shinji está en su pupitre, con la cara enterrada sobre los brazos.

No hay nadie más en la clase.

Se escucha un piano que suena desde algún sitio.

Hikari entra a recoger su mochila.

HIKARI

OH, IKARI, ¿sigues aquí?

SHINJI

(Levantando la cabeza) Sí…

HIKARI

Pensé que habrías ido con Aida a visitar a Suzuhara al hospital.

SHINJI

Es… complicado.

HIKARI

(Percatándose del piano) Nagisa está tocando. Es bueno, ¿verdad? En fin, me voy.

SHINJI

Adiós.

Solo de nuevo, Shinji escucha el piano sumido en una profunda melancolía.

Debo reconocer que me gusta que Hikari no sea de las fans de Kaworu, dado que sabemos de quién está enamorada. Respecto a Shinji, entre el crush que tiene con Kaworu y la culpabilidad que lo persigue porque, no lo olvidemos, se siente responsable por la situación de Toji, y que no quiere volver a casa para encontrársela vacía… Se ha quedado en clase, aislado, solo.

Excepto por la música de Kaworu.

Evidentemente este concepto, a pesar de que no se empleó en la versión final, fue rescatado para Rebuild of Evangelion donde los elementos musicales envuelven la trama de la tercera (y posiblemente cuarta) película. Ya hablaremos en otro momento de ello. Con todo, quiero resaltar que Kaworu continúa en la versión final asociado a la música. La primera vez que entramos en contacto con él, en una situación similar a esta, es cuando Shinji está solo y deprimido y escuchamos su voz canturreando música clásica. En la serie, Kaworu identifica la música con el alma de los lilim, y es uno de los motivos por los que los ama tanto: la música transmite belleza. Es agradable y curioso ver cómo nace el concepto aquí y evoluciona hasta el final oficial.

EXTERIOR, MEMORIA DE SHINJI. LA ESTACIÓN

Se encuentra con la mirada de Kaworu y sonríe.

KAWORU

Un placer conocerte.

SHINJI

(Tartamudeando) I-igualmente.

INTERIOR DE LA ESCUELA. SALA DE MÚSICA

Kaworu tocando el piano

INTERIOR DE LA CLASE 2-A

El piano se detiene bruscamente, de forma antinatural.

SHINJI

INTERIOR DE LA ESCUELA. SALA DE MÚSICA

Shinji abre tímidamente la puerta.

No hay nadie dentro.

Se escuchan pisadas alejándose por las escaleras.

INTERIOR DE LA ESCUELA. ESCALERAS

Shinji corre por las escaleras, pero no parece capaz de alcanzar las pisadas.

Entonces los altavoces comienzan a reproducir la pieza de cuerda Invierno de las Cuatro Estaciones de Vivaldi.

VOZ DE ALTAVOCES

Es hora de irse a casa. Cualquier estudiante que permanezca en el campus, por favor, que se prepare para dirigirse a casa inmediatamente.

EXTERIOR DE LA ESCUELA. CREPÚSCULO

El eco del anuncio del fin del horario escolar resuena por el patio. Varios estudiantes del club de atletismo se alejan a medida que sus prácticas terminan.

Shinji busca a su alrededor mientras abandona el edificio, pero no ve por ningún sitio a Kaworu.

Mientras los miembros del club de atletismo limpian, todos miran al cielo al mismo tiempo.

Ha comenzado a llover. Incluso aunque el sol resplandece en lo alto, grandes gotas de lluvia se precipitan desde el cielo.

Los estudiantes se apresuran a ir al interior del edificio.

Shinji queda envuelto en la lluvia dorada.

Esta es una secuencia preciosa y con un simbolismo bastante evidente. Shinji se deja llevar por la música para recordar un encuentro que le ha calado hondo a pesar de que Kaworu, hasta donde sabemos, se ha limitado a ser cortés. Cuando la música se detiene abruptamente, casi como una indicación de que hay algo mal en Kaworu o que no termina de encajar, Shinji se atreve a acercarse. ¿Cuándo hemos visto algo así?

Comienza a sonar Vivaldi, a cuerda por supuesto porque es el instrumento de Shinji mientras que el de Kaworu suele asociarse al piano con la excepción de Death and Rebirth donde todos los niños tocan con cuerda.

Invierno es una pieza que acompaña perfectamente a Shinji en todos los sentidos. El principio incita a una persecución cuando se precipita por las escaleras detrás de Kaworu y hasta la letra de la composición va acorde a la escena:

Helado tiritar entre la nieve plateada

al severo soplo del hórrido viento

correr batiendo los pies en todo momento;

y por el soberbio casteñear de los dientes.

Estar junto al fuego, tranquilos y contentos

mientras afuera la lluvia moja a ciento.

Pensemos que el invierno es algo que ya no existe en Evangelion, algo olvidado y fantástico que en el manga sirve como símbolo de que la vida continúa y se ha abandonado el estado antinatural en el que Adán (Kaworu) sumió al planeta.

De modo que Shinji, en cierto sentido, persigue el invierno, lo diferente. Se está sacudiendo de la inercia que siempre lo acompaña y persigue una idea que en Vivaldi es un canto a la alegría en vez de una canción severa y depresiva. El invierno es el momento de correr, reír y sobrevivir juntos.

Y Shinji se está moviendo.

No consigue encontrar a Kaworu y, solo, se queda aislado como de costumbre mientras el resto del mundo continúa desplazándose sin él. Hasta que lo más simbólico posible ocurre: empieza a llover a pesar de que no se habla de que haya nubes.

Es decir, el tiempo está representando los sentimientos de Shinji a la vez que corresponde al final del verso respecto a la lluvia. Lo lógico es estar juntos mientras nos regodeamos junto al calor que nos proporciona la presencia de otra persona (aparte del fuego real), en vez de dejar que la lluvia (dorada, como el pelo de este Kaworu) nos avasalle.

Pero entonces…

EXTERIOR. EL CAMINO A CASA

Kaworu se dirige a casa solo, con un paraguas bajo la lluvia de sol.

Alguien viene corriendo por detrás y lo sobrepasa.

Es Shinji, completamente empapado.

Cuando Shinji se da cuenta de que Kaworu está ahí, se detiene con brusquedad.

Kaworu alza su paraguas un poquito y sonríe.

Shinji no se rinde. Kaworu se ha marchado antes, pero en vez de asumir que no quiere que esté a su lado y lo moleste, Shinji corre bajo la lluvia para alcanzarlo. Y Kaworu, sonriendo, le ofrece refugiarse bajo la lluvia.

Dios, no me extraña que GAINAX censurara esto, es que ni disimulan lo ridículamente azucarado y romántico que es todo. Me encanta.

SHINJI

…..

Kaworu alza su paraguas de nuevo.

Shinji vacila un poco antes de unirse a Kaworu debajo del paraguas.

KAWORU

¿Ibas hacia NERV?

SHINJI

Sí…

KAWORU

Vamos juntos entonces.

Los dos caminan juntos.

https://sokak.tumblr.com/post/55314326576/ikari-shinji-and-nagisa-kaworu-evangelion-30

Los esfuerzos de Shinji se ven recompensados, aceptados.

Es la versión definitiva, Shinji también busca a Kaworu, pero tiene un papel más pasivo y es menos una historia de perseguir y alcanzar lo que buscas porque Kaworu es simplemente quien va detrás y lo abraza con su aceptación. En cierta medida, me da lástima que quitaran esta parte porque habría vuelto la separación final aún más dolorosa: Shinji, por una vez, había intentado acercarse a alguien sin que nadie le tuviera que dar un empujón…

En cualquier caso encaja a la perfección con el tono esperanzado del final de Invierno, que habla de las veces que nos caemos y nos levantamos sin que el mundo se resquebraje bajo nosotros. En Evangelion, desde luego, parece ser una clara referencia al Dilema del Erizo, que puede ser duro pero también nos recompensa con valiosísimos momentos de alegría.

Caminar sobre el hielo, y a paso lento
Por miedo a caer avanzar con cuidado;
Ir firme, resbalar, caerse al suelo
De nuevo ir sobre el hielo y correr rápido
Sin que el hielo se rompa, y se desmenuza;
Sentir que sale de las puertas herradas
Siroco, Bóreas, y todos los vientos en guerra
Esto es el invierno, pero tal, que alegría nos trae.

Dicho esto, cerramos esta primera parte del análisis con una pequeña escena de Rei:

INTERIOR DE LA HABITACIÓN DE REI

Rei se está secando cuando algo capta su atención y se acerca a la ventana.

Hay un vívido arcoíris sobre Tokio-3.

REI

¿Un arcoíris en Evangelion? El símbolo de lo LGTBI es bastante conocido, así que…

En términos bíblicos, en el Génesis Dios enviaba un arcoíris a Noé tras la inundación para asegurarle que jamás destruiría de nuevo la Tierra. El arcoíris parece ser un símbolo muy específico de Kaworu en este borrador, como veremos en las siguientes partes del análisis, y que se convierte en una prueba de su naturaleza sobrenatural. Si la lluvia se asocia a Shinji, pues, el arcoíris es Kaworu.

En Rebuild, sin embargo, se emplean cada vez que muere un Ángel. Curiosa confrontación de ideas de vida y muerte. De una forma u otra, solemos relacionar el arcoíris con algo excepcional y bello que sucede solo en situaciones particulares, como cuando llueve pero hay sol.

Como el encuentro entre un Ángel y un humano sin que haya muerte y destrucción…. Sino otra clase de sentimiento.

¡Que el viento sople a vuestro favor!

Redactora de artículos variados (Neon Genesis Evangelion, Utena, Nier Automata, Berserk, D.Gray-man. Houseki no Kuni y un largo etc.) sobre worldbuilding, personajes o narrativa. De vez en cuando alguno de opinión. Tengo un blog donde hago lo mismo pero con libros. Fui redactora de Deculture.

7 comentarios en “Analizando el borrador del episodio 24 de Evangelion: de arcoíris y paraguas

  1. Hola Suzume!!!
    Gracias por compartirlo, senti algo muy agradable solo al leer este capitulo, da una sensación mucho mas esperanzadora que en la original en la que todo es a la rapida, por razones que ya sabemos.
    Se trataba mucho mejor la idealización que desarrolla Shinji hacia Kaworu, al llevarlo al salon de clases y relacionarlo con los demás.
    Es increible pensar que Evangelion tratara el tema de la relacion de dos chicos en esa epoca, pero una lastima que se aya censurado. Aqui Shinji es el que da el paso al interesarse por alguien y ya no esta la vision tan clara de que kaworu solo es un angel caido del cielo que lo ama incondicionalmente algo que creo tampoco es muy logico llevado a la realidad.
    ¿como se darian los siguientes capitulos?seria interesante saberlo…
    Gracias Suzume, aun tengo grabada la imagen de Rei y el arcoiris, me alegraste mucho.
    Saludos!!!

    • ¡Hola, Max!

      ¡Gracias a ti por comentar! A pesar de que tengo mucho cariño a la serie en sí (y al Kaworu definitivo) lamento que la censura limitara tannnnto los actos de Shinji y las interacciones que tuvieron ambos, porque todavía queda bastante por traducir y desarrollaron bastante cercanía en este episodio.
      ¡El arcoíris y Rei es precioso! <3

      ¡Pronto seguiré con los análisis-traducción, un saludo!

  2. Solo quiero agregar que en Japón, el compartir un paraguas, se llama Ai gasai y describe una situación romántica, ya que da una excusa para un acercamiento con la persona amada.
    Los borradores estaban hasta el tope de romance edulcorado, lol

  3. Ay, lo del paraguas es tan ridículamente cliché que una felación en directo no podría ser más explícito. Lo amo. Una lástima que lo censuraran :/

    Además de las preciosas pistas de que Shinji y Kaworu no son heteros-heteros, me llama la atención que Ritsuko (y la relación Ritsuko-Misato) aquí no ha caído en desgracia, como en el final episodio 24. Este detalle en particular sí lo prefiero en el capítulo final. El encierro de Ritsuko (y la frialdad con la que se trata el único encuentro Ritsuko-Misato) da una maravillosa sensación de que todo se está desmoronando para todos, no solo para el pobre Shinji. Casi me parece un grito de «el clímax no va a consistir en la salvación del mundo», incluso más que todo lo que pasa en los capítulos anteriores.

    Por cierto, graciosísimo lo del entrevistador. Me recuerda a los memes de lesbianas y tías bisexuales acerca del eufemístico «Son amigas» que tanto usan los medios.

    • ¡Hola, Alex!
      Es absurda y maravillosamente cliché <3. Y sí,una verdadera lástima. Pero también me alegra que hicieran evolucionar a Kaworu. La semana que viene debería poder subir la siguiente parte (con suerte) de modo que se verán las diferencias de personaje y francamente prefiero el final.
      Lo cierto es que me desconcierta mucho que Ritsuko esté tan bien, pero es posible que los borradores formaran parte de una tanda donde todavía no se había definido lo que al final vimos en la serie y por eso la continuidad no sea perfecta...
      Y aunque yo soy feliz al ver a Ritsuko y a Misato siendo amigas, te doy la razón. Ver cómo todo se iba desmoronando era brutal como mensaje, sin necesidad de grandes batallas.

      El entrevistador es muy rancio y japonés, desgraciadamente, yep 🙂

      ¡Un saludo y muchas gracias por comentar!

  4. Hola Mizume, soy muy fan de Neon Genesis Evangelion, y vaya que sí he leído muchos de tus entradas. De verdad que me aclaraste varios conceptos y otros detalles que no me había fijado bien.

    Bueno, es curioso esto lo de Shinji y Kaworu, que al final no pues no se pudo dar completamente. Lo politicamente correcto haciendo de las suyas.

    Como esta es tu entrada más reciente de Evangelion, quisiera darte una idea sobre una futura entrada, y es sobre un tema que también se lo he dicho a algunos youtubers de Evangelion, y es la relación de Shinji y Asuka (ojo, no en termino de relación romántica). Pues la interacción entre estos dos personajes muestra como varios conceptos de la vida real, no solo el dilema del erizo, sino algo que nos pasa de adolescentes cuando tratamos de entender que clase de sentimientos tenemos hacia esa persona (el episodio 9 es un ejemplo de como Shinji se siente atraído sexualmente por ella pero que no comprende sí ella se acostó a su lado por intención o porque andaba sonámbula) y los problemas que se presentan entre adolescentes.

    También, hay una canción de la que pocos hablan, y es la de «Everything You’ve ever Dreamed», una canción que escribió Anno y que la letra hace referencia a los dos. Además esta se pondría en los créditos de EoE, pero que al final se dejó «komm susser tod». Podrías analizarla en la misma entrada.

    Y bueno, esa es la idea que dejo. Sé que esta entrada tiene un tema diferente, pero aquí te dejo una propuesta ejejej.

    Buen trabajo, Mizume.

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: