Analizando Devilman. Volumen #2. Invirtiendo roles de héroe y villano

En el segundo tomo de Devilman se nos presenta a uno de los personajes más emblemáticos de la franquicia. ¿Será porque va totalmente desnuda? Es muy posible. Pobre Sirene, tan maltratada en otras entregas cuando es un personaje bastante digno en general.

Empezamos asomándonos al pasado. Un demonio contempla a Sirene mientras se baña (o hace otras cosas) y considera que es muy bella. Lo cierto es que la escena es perturbadora, no solo por el tinte sexual que desprende ella, sino por cómo estamos contemplándola a escondidas en un momento íntimo. Es el ejemplo más claro de Mirada Masculina. Por suerte en otros historias, como Cinderella Kishi, Nagai también suele dar este trato vulnerable a sus hombres. Entonces se escucha el rugido de una pelea. Sirena levanta la vista y vislumbra a Amon derrotando a uno de sus enemigos. Murmura su nombre y se queda mirándolo.

En otras adaptaciones, Sirene (o sus distintas encarnaciones) está enamorada de Amon y eso se convierte en el punto central de su historia. Qué ironía que en el manga más antiguo y aparentemente machista, Sirene sea un personaje libre para querer pelear por el puro placer de hacerlo en vez de estar enfocada hacia un único hombre.

Millones de años después, una voz (Zenon o Psycho Jenny, probablemente) despierta a Sirene de su letargo. Su misión, derrotar al humano que ha robado el cuerpo de Amon. Y no por amor o algo similar, sino porque Amon es de los demonios más fuertes de Satán y ella es la guerrera (de entre las mujeres) más poderosa. Envían, pues, a alguien que esté más o menos al nivel de las habilidades físicas de Amon.

Así pues, la amenaza se abate sobre el protagonista.

Leer más

Impresiones: Yuri!!! on Ice #4. ¿Empezará a competir algún día?

El tercer capítulo nos dejó bien claro que Yuuri es el Yuri prota de Yuri!!! on Ice. Era evidente desde el inicio, pero el equipo de animación siempre disfruta haciendo sufrir innecesariamente a los espectadores de las formas más crueles. Y sigo hablando del tema de Yuuri vs Yuri, no de la animación en sí, que también tiene su cosilla en cuanto a sufrimiento.

Empezamos el cuarto episodio viendo cómo Yuuri (o ser deforme #1) llega tarde a su entrenamiento con Viktor (o ser deforme #2) y, bueno, entrenan muy deformemente. Es que no tiene más la escena. Sí, a veces Yuuri se sonroja… Pero para mí que es por la carrera que se ha dado desde su cama hasta la pista de hielo. Eso y que está pensando en que Viktor —su ídolo— va a estar con él día a día como entrenador y posiblemente tenga que prostituirse para pagar sus honorarios.

Es broma, no existe la prostitución en Yuri!!! on Ice!

Así como tampoco existe la animación de calidad más allá de las escenas de fanservice y un mediocre porcentaje de primeros planos que ni siquiera llega al 80%.

Leer más

Entrevista a Klaux, autora de ‘Zinzyde’ de Fandogamia

Hace un par de semanas se celebró el XXIV Salón del Manga de Barcelona, uno de los eventos de más renombre relacionado con el manganime en nuestro país. Como viene siendo habitual, la Fira de Barcelona reunió a miles de visitantes, comercios, artistas, editoriales, autores… y autoras, como Klaux.

No hace mucho que publicamos por estos lares una reseña de su primera obra, Zinzyde. Este BL fue publicado por Fandogamia editorial a finales de septiembre coincidiendo con la Japan Weekend de Madrid. La historia de Sanya y Zima nos llamó tanto la atención que no pudimos evitar lanzarnos a la aventura y pedirle una entrevista a su autora en cuanto supimos que acudiría a firmar ejemplares al Salón.

Como os podéis imaginar por la mera existencia de esta entrada, aceptó.

El fin de semana sin duda fue intenso para la mangaka —tendríais que haber visto las señoras colas cada vez que la muchacha se sentaba a firmar— pero aun así pudo sacar tiempo para sentarse a charlar con Mistral.

¡Muchísimas gracias por hacernos un huequecito en tu agenda para la entrevista, Klaux! Ojalá esta sea la primera de otras tantas.

Leer más

Analizando Umineko: Legend of the Golden Witch. Capítulo 6. Madres abusivas

Recordad no saltaros ningún capítulo, ¡por aquí tenéis el resto de links a los análisis de Umineko!

Resumen básico del capítulo


Los primos se reúnen en la playa e intentan resolver el epitafio. Se habla de brujas, de oro y se va acercando lentamente el tifón. Disfrutad, porque son las últimas horas de diversión para los pobres condenados… Y entonces llega Rosa, que tiene un cartel en la frente donde pone en mayúsculas maltratadora.

 

Metacomentario


Sayo no va a dejar que olvidemos el epitafio que le cambió la vida, así que usa a Battler como catalizador para presentarnos los detalles y jugar con nuestras impresiones No me centraré en el epitafio porque, por una parte, no tenemos un mapa de la isla y, por otra, está en japonés y habla de una geografía que al final no es importante porque si no te vas a Taiwán no te das cuenta de cómo funcionan las cosas. Aquí tenéis un par de links de gente que logró resolver el epitafio en inglés (¡gracias a Marina por compartirlos!) antes del quinto Episodio, pero no soy tan devota ni estoy tan interesada en este concreto misterio que de todas formas no se puede resolver como tal en este episodio sin saber lo de Taiwán, así que siento decepcionaros si esperabais un desglose.

Me interesa mucho más cómo Sayo tomó las instrucciones de forma tan literal para incorporarlas a la leyenda de la bruja. Me encantaría saber si de niña vio una película gore y así se obsesionó con tripas y mutilaciones… En cualquier caso, no cuesta imaginarla comentando estos detalles con Maria, que no tiene remilgos en identificar los sacrificios como víctimas para revivir a Beatrice.

La narración nos cuenta que Jessica había intentado resolver el epitafio muchas veces, sin éxito. Puedo imaginarme una sonrisilla sardónica en los labios de Sayo, que siempre ha sido acusada de tonta o lenta —a pesar de que trabajaba y estudiaba a la vez y a ver cuántos niños y adolescentes pueden permitirse algo así— cuando su señorita no ha sido capaz de resolver el mismo problema que ella. Qué satisfactorio debe resultar para ella poder soltar críticas indirectas a medida que escribe sin tener que forzar a sus personas a romper su caracterización para volverse contra Jessica, la verdad.

Por cierto, cuando Shannon interviene para ofrecer comida a Battler no puedo dejar de pensar en que está intentando llamarle la atención y es muy adorable… O que lo sería si no estuviera pensando en matarle junto a todos los primos para el final de esos días, yay, viva el romance.

Centrémonos en cómo Sayo nos deja claro que Shannon disfruta charlando con gente de su edad. Siempre aislada con Jessica, sin otros amigos ya que no va al instituto… Debe ser un verdadero cambio, desde luego. ¡Por no hablar de la presencia de Battler! No me cabe duda de que Ryukishi07 hace que Sayo ignore completa y absolutamente, sin duda sin ser consciente de ello, la existencia de Kanon para ver si nos damos cuenta de este detalle. Por otro lado, la gente suele atacar a Battler porque no recuerda que leía libros con ella cuando eran críos. De nuevo, esta narración es de Sayo, así que…

Leer más

Analizando Umineko: Legend of the Golden Witch. Capítulo 5. Oro

¡Si os habéis saltado algún capítulo de Umineko, recordad que aquí tenéis todos los links!

 

Resumen básico del capítulo


Después de la última comida agradable que van a tener los Ushiromiya, los niños deciden pasar un rato en la playa antes de que empiece a llover y hablan de acertijos, brujas y maldiciones. Los adultos, por otra parte, descubren que no son tan listos como pensaban.

 

Metacomentario


Puedo imaginar a Sayo frotándose las manos mientras se prepara para escribir la escena del retrato. De verdad que puedo. Es el comienzo de su historia, de toda la mitología que ha creado durante años y que la convierte en la ama y señora de Rokkenjima por las noches —también por el día desde que heredó el anillo de Kinzo, pero me entendéis—. No por nada vuelve a apartar a Battler, metafóricamente, del control de la narración para poder describir al detalle la leyenda sobre el oro, el trato de Beatrice y de Kinzo, y todo lo que alimentó su imaginación desde niña. Por supuesto, también está mezclando un poquito de la verdad… Lo cual puede llevar a reflexionar sobre cómo los rumores muchas veces rozan lo real, cosa que puede explorarse en otros Episodios con las Cabras y los otros relatos que giran alrededor de Rokkenjima o el propio diario de Eva.

De primeras nos plantea el misterio de Umineko: ¿es Beatrice real? Battler lo duda; Maria lo defiende con creciente irritación. George ya plantea su forma de ser paternalista con respecto a la magia, entrenado por sus experiencias con Shannon, mientras que Jessica hace lo imposible para que Maria no se moleste. Qué bien conoce Sayo a todos y qué bien juega con las opiniones de un lector. Uno que viene predispuesto a saber más de la bruja, pero que casi seguramente se ponga del lado de Battler para negar su existencia. Sayo debía ser consciente de que que defender la magia mediante las palabras de una niña no otorga mucha credibilidad a Beatrice, pero ahí está el desafío. Porque si uno acepta que Beatrice es una persona, una identidad, alguien que de verdad le ha entregado un paraguas a Maria, puede empezar a hilar ideas.

Leer más

Analizando Houseki no Kuni Tomo #1 (1/3) Cinnabar y el inicio del cambio

Analizar el manga de Houseki no Kuni, cuando ya nos hemos dedicado a estudiar cada capítulo del anime, parece algo redundante. Sin embargo, el anime cortó detalles, adaptó escenas y, al fin y al cabo, no llega tan lejos como el material original. Y como no tendría mucho sentido comenzar los análisis saltándonos un par de tomos del manga, vamos a empezar desde el principio para disfrutar una vez más del sufrimiento (que aceptamos casi siempre con gusto) del mundo de Haruko Ichikawa.

Eso sí, quedáis advertidos: estos análisis están repletos de spoilers de todo el manga. Si no vais al día, cuidado con adentraros en estos lares.

Ah, y un segundo aviso: las gemas de Houseki no Kuni carecen de sexo. Son seres inmortales que nacen tras millones de años de lenta acumulación de inclusiones, por lo que no existe la necesidad de procreación y carecen de órganos reproductores. Por tanto, se trata de una sociedad asexual y agénero, ya que no se han desarrollado roles sociales que se parezcan a los nuestros. Más allá del diseño extremadamente femenino que puedan tener los personajes —y que hoy sabemos que está modulado por el Maestro, que incluso entregó ojos a estas criaturas para que se asemejaran lo máximo posible a los humanos—, no tienen sexo. Ichikawa declaró que los hizo con grandes caderas y pechos planos para que unieran lo que identificamos de hombres y mujeres, pero nada más.

En japonés, las gemas hablan con pronombres asociados, por lo general, a hombres. Seguramente se empleen para enfatizar que no son mujeres. Por ese motivo, y a falta a día de hoy de otra alternativa que no conlleve faltas de ortografía en castellano, también hablaré de las gemas en masculino. Pero siempre recordando que es por necesidad, que se trata de criaturas sin sexo ni género.

Si todo esto queda claro, ¡vamos a ello!

Un vistazo a la portada del primer tomo

 


Como se señala en este artículo, parece que todas las portadas y el interior de las mismas siguen un mismo patrón para cada tomo. Por una parte, con la excepción de Phos y Cinnabar, que tiende a aparecer de fondo, no se repiten personajes (al menos hasta que se ha presentado a todos los importantes, ya que Yellow y Padpa repiten en el volumen 9). Por otra, parece que los personajes de la contraportada nunca son gemas. En cuanto al interior, los personajes siempre aparecen sin polvo, sin ropa, y sin el pelo recogido, por lo que los vemos con un aspecto casi natural, pero aun así modificado por el Maestro (tienen ojos, por ejemplo, y formas menos angulosas que las que las caracterizan durante el nacimiento). De este modo, podemos ver cómo Phos poco a poco se irá reduciendo hasta casi no aparecer…

Leer más

Analizando Umineko: Legend of the Golden Witch. Capítulo 2. Kanon

Continuamos con los análisis de Umineko. Recordad: cuidado con los spoilers. ¡Si os habéis perdido los anteriores, aquí tenéis la introducción, así como el prólogo y el primer capítulo!

Resumen básico del capítulo


La familia llega a Rokkenjima. Allí el cocinero, Gohda, ávido de atención y de necesidad de quedar bien ante los demás, recibe a los pasajeros y los guía hacia la casa. Por el camino se menciona el título de esta historia, señalándose que las gaviotas han desaparecido por el mal tiempo… Y que no volverán hasta que todos hayan muerto el tifón haya pasado.

Los personajes admiran el jardín de rosas y se encuentran con uno de los sirvientes de la mansión, llamado Kanon. Después de que este se muestre hosco y poco dispuesto a hablar, se retiran a la casa de invitados —que en realidad está preparada para el futuro parque de Krauss y no solo para albergar las ocasionales visitas familiares, como piensa Battler—. Los niños permanecen ahí para ponerse al día mientras que los adultos se dirigen hacia la mansión principal a reunirse con Krauss y Natsuhi. Además, se nos presenta a la última criada: Shannon.

Metacomentario


Que Sayo se presente con el aspecto de Kanon no es casual, pero ya examinaremos los detalles en la sección de personajes. Lo que nos concierne aquí es su presentación a los lectores: a pesar del filtro de Battler, describe a Kanon con cierto menosprecio, enfatizando su debilidad física como contraste con el protagonista, y no duda en resaltar la hosquedad del chico. Y eso que Sayo quiere mucho a sus personas, pero no puede evitar el continuo machaque con el que se somete a sí misma.

Y, aun así, como señaló Ncfan-1 en este post, Kanon es la vía de escape más importante para Sayo porque no es una idealización como Shannon y Beatrice. Es el más cercano a su forma de ser, por lo que ella misma escogiera presentarlo antes que a cualquiera de las mujeres es importante. Kanon es un chico, pero uno con el que Sayo no termina de saber cómo actuar porque es alguien que nunca se le ha permitido ser. Que precisamente escoja a un hombre como acumulación de todo su odio y que sea capaz de expresarlo habla mucho de cómo se cría a las mujeres, de las expectativas que hay alrededor de ellas y también del trauma de Sayo. Kanon es quien más se acerca a Lion, al ser un hombre, a quien tendría que haber sido ella… Así que conocer a nuestra protagonista, al centro de esta historia, a través de Kanon es algo importante. Es un grito de Sayo al lector para que la reconozca y la encuentre.

 

Leer más

Analizando Umineko: Legend of the Golden Witch. Capítulo I. Nijima.

Hora de continuar con los análisis de Umineko no naku koro ni: Legend of the Golden Witch. Si os habéis perdido la introducción y el prólogo, ¡podéis echarles un vistazo aprovechando que no son artículos muy largos! Recuerdo que estos análisis están repletos de spoilers, avisados quedáis.

Resumen básico del capítulo


Battler se reúne con su familia en un aeropuerto, quizá de Tokio, tras seis años de separación. Se nos van presentando a los distintos personajes, con una exposición acerca de sus formas de ser, hablar, y las relaciones que tienen unos con otros. Son muchas caras y nombres que aprender de golpe, se mete mucha explicación de por medio y puede resultar bastante pesado.

Por suerte, el trabajo de los seiyuu ayuda como no he sentido en ninguna otra historia a dar aún más vida a personajes que, de por sí, tienen una increíble voz propia.

Los personajes dejan caer que, a menudo, las reuniones en Rokkenjima terminan por alargarse debido a lo fácil que es que se les eche una tormenta encima —ni Eva ni Rudolf se atreven a sugerirle un cambio de fecha a su hermano mayor, Krauss— y parece ser que en esta ocasión se les echa nada menos que un tifón encima.

Rosa y Maria llegan tarde porque han tenido «problemas cambiando de tren», muy posiblemente porque la primera se ha dedicado a golpear a la segunda hasta la extenuación.

Tras pincharse unos a otros, el avión empieza su vuelo y Battler sufre un comprensible ataque de pánico. No es la primera ni la última persona que lo pasará mal en los vuelos, así que me da lástima que se burlen tanto del pavor que experimenta con los temblores de los vehículos…

¡Rumbo a Nijima!

Cuando alcanzan al puerto, les está esperando un barco, no solo con el capitán sino con Jessica Ushiromiya y la anciana Kumasawa. Tras los saludos, un amago de acoso sexual y comprobar que un hombre de un metro ochenta puede con facilidad con una chica a la que le saca un par de cabezas (¡sorpresa!), montan en un barco a punto está de dejarnos sin protagonista y se dirigen hacia la aislada Rokkenjima.

Por desgracia, parece que un templo Torii ha desaparecido, en teoría, debido a que un rayo le cayó encima durante una de las últimas tormentas. Esto hace que Maria se inquiete hasta extremos cuestionables.

Metacomentario


Sayo, muy amable por su parte, se asegura de presentarnos a las familias por bloques. Por supuesto, Battler es el primer personaje en aparecer —y hasta nos da una explicación sobre su nombre, exclusivamente apta para lectores de japonés—, pero luego cada grupo familiar aparece en orden descendiente, lo cual permite una exposición cohesionada. Además, gracias al filtro de Battler podemos dejarnos engañar de vez en cuando y ver a estas personas bajo una luz muy amable, un defecto que le llevará a quedar atrapado en el ciclo casi eterno de Beatrice.

Leer más

Mistral Chronicles